TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- model holder
1, fiche 1, Anglais, model%20holder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Model holder ....: Very convenient in ortho crown and bridge work, for holding a model while soldering. Locking ball joint allows model to be set at different angles. 2, fiche 1, Anglais, - model%20holder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte-modèle
1, fiche 1, Français, porte%2Dmod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radio noise filter
1, fiche 2, Anglais, radio%20noise%20filter
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 2, Anglais, - radio%20noise%20filter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filtre antiparasite radio
1, fiche 2, Français, filtre%20antiparasite%20radio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 2, Français, - filtre%20antiparasite%20radio
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Training
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- candidate
1, fiche 3, Anglais, candidate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An applicant for entry as a cadet (in a Military College). 1, fiche 3, Anglais, - candidate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appendix 6.1, par 1.02. 2, fiche 3, Anglais, - candidate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- candidat
1, fiche 3, Français, candidat
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute personne qui fait une demande d'admission à titre d'élève-officier (dans un collège militaire). 1, fiche 3, Français, - candidat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
appendice 6.1, article 1.02. 2, fiche 3, Français, - candidat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- machine assisted document verification
1, fiche 4, Anglais, machine%20assisted%20document%20verification
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An issuing State may wish to incorporate into its MRP [machine readable passport] one or more security features which require the use of detection equipment to detect and verify their presence within the normal time for immigration clearance. 1, fiche 4, Anglais, - machine%20assisted%20document%20verification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Documents juridiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vérification de documents assistée par machine
1, fiche 4, Français, v%C3%A9rification%20de%20documents%20assist%C3%A9e%20par%20machine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un État émetteur peut envisager d’incorporer dans ses PLM [passeports lisibles à la machine] un ou plusieurs dispositifs de sécurité dont la présence doit être détectée et vérifiée par un appareil de détection pendant la durée normale du contrôle d’immigration. 1, fiche 4, Français, - v%C3%A9rification%20de%20documents%20assist%C3%A9e%20par%20machine
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vérification de document assistée par machine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transportation Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intraprovincial carrier
1, fiche 5, Anglais, intraprovincial%20carrier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des transports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voiturier intraprovincial
1, fiche 5, Français, voiturier%20intraprovincial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-12-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings
- Human Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Annual HIV Testing Consensus Meeting 1, fiche 6, Anglais, Annual%20HIV%20Testing%20Consensus%20Meeting
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions
- Maladies humaines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Réunion annuelle de concertation sur le dépistage du VIH
1, fiche 6, Français, R%C3%A9union%20annuelle%20de%20concertation%20sur%20le%20d%C3%A9pistage%20du%20VIH
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 6, Français, - R%C3%A9union%20annuelle%20de%20concertation%20sur%20le%20d%C3%A9pistage%20du%20VIH
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blend of fibres and duvet
1, fiche 7, Anglais, blend%20of%20fibres%20and%20duvet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mélange de fibres et de duvet
1, fiche 7, Français, m%C3%A9lange%20de%20fibres%20et%20de%20duvet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
PrimaDown est une nappe isolante faite d'un mélange de fibres et de duvet présentant des qualités isolantes renforcées. 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9lange%20de%20fibres%20et%20de%20duvet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Institute on Community-Based Long-Term Care
1, fiche 8, Anglais, National%20Institute%20on%20Community%2DBased%20Long%2DTerm%20Care
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NICLC 1, fiche 8, Anglais, NICLC
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A unit of the National Council on the Aging. Seeks to promote and develop a comprehension long-term care system that will integrate home and community-based services, enabling older adults to live in their own homes as long as possible 1, fiche 8, Anglais, - National%20Institute%20on%20Community%2DBased%20Long%2DTerm%20Care
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- National Institute on Community-Based Long-Term Care
1, fiche 8, Français, National%20Institute%20on%20Community%2DBased%20Long%2DTerm%20Care
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- NICLC 1, fiche 8, Français, NICLC
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Maine
1, fiche 9, Anglais, Maine
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- Me. 2, fiche 9, Anglais, Me%2E
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Pine Tree State 3, fiche 9, Anglais, Pine%20Tree%20State
voir observation, États-Unis
- Lumber State 3, fiche 9, Anglais, Lumber%20State
voir observation, États-Unis
- ME 4, fiche 9, Anglais, ME
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A northeast state of U.S.A., bounded on north and east by Canadian province of New Brunswick, on south by Atlantic Ocean, on west by New Hampshire and Canadian province of Quebec. 3, fiche 9, Anglais, - Maine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The State of Maine became the 23rd state of the United States of America in 1820. 5, fiche 9, Anglais, - Maine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Pine Tree State; Lumber State. 3, fiche 9, Anglais, - Maine
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Capital: Augusta. Other city: Orono. 6, fiche 9, Anglais, - Maine
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
ME: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 9, Anglais, - Maine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Maine
1, fiche 9, Français, Maine
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
- Me 2, fiche 9, Français, Me
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ME 3, fiche 9, Français, ME
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
État du Nord-Est des États-Unis, le plus vaste de la Nouvelle-Angleterre, limité au nord-ouest, au nord et à l'est par le Canada, à l'ouest par le New Hampshire, baigné au sud-est par l'Atlantique. 4, fiche 9, Français, - Maine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Histoire : En 1604, [le Sieur] de Monts y fonda la colonie de l'île Sainte-Croix, mais la compagnie de Plymouth y établit des colons (1607). Le Maine fut annexé au Massachusetts en 1658. 4, fiche 9, Français, - Maine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'État du Maine est devenu le 23e État des États-Unis d'Amérique en 1820. 5, fiche 9, Français, - Maine
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Me : Lorsqu'une abréviation française se termine avec la dernière lettre du mot, on ne met pas de point abréviatif. Une abréviation ne doit pas être confondue avec un mot de la langue; Maine (Me) constitue une exception. 6, fiche 9, Français, - Maine
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Augusta. 4, fiche 9, Français, - Maine
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
ME : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, fiche 9, Français, - Maine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Maine
1, fiche 9, Espagnol, Maine
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Maine es uno de los estados que conforman los Estados Unidos y recibe su nombre de la provincia francesa de Maine. Se encuentra situado en la zona de Nueva Inglaterra, situada en el noreste de Estados Unidos; limita al norte y al este con la provincia canadiense de [Nuevo Brunswick], al sur con el golfo de Maine, al oeste con [Nuevo Hampshire] y al noroeste con la provincia canadiense de Quebec. 1, fiche 9, Espagnol, - Maine
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- delivery of instruction
1, fiche 10, Anglais, delivery%20of%20instruction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The ability to accommodate the use of computers and advanced audio/visual technology into the delivery of instruction is becoming a standard expectation for modern classrooms. 2, fiche 10, Anglais, - delivery%20of%20instruction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- transmission de l'enseignement
1, fiche 10, Français, transmission%20de%20l%27enseignement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- prestation éducative 2, fiche 10, Français, prestation%20%C3%A9ducative
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[La] capacité pour les étudiants de communiquer l'un avec l'autre éloigne la formation à distance du modèle traditionnel de transmission de l'enseignement pour la rapprocher d'un modèle d'apprentissage plus interactif où les étudiants peuvent adapter et appliquer leur apprentissage à leurs propres besoins. 3, fiche 10, Français, - transmission%20de%20l%27enseignement
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
La prestation éducative appartient par nature à la société civile, c'est-à-dire aux enseignants en ce qui concerne le choix des méthodes et des programmes, et aux parents - ou aux élèves majeurs - en ce qui concerne le choix des lieux d'enseignement. 4, fiche 10, Français, - transmission%20de%20l%27enseignement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- transmisión de la enseñanza
1, fiche 10, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20de%20la%20ense%C3%B1anza
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- prestación educativa 2, fiche 10, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20educativa
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :